Ephesians 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
キリストはわたしたちの平和であって、二つのものを一つにし、敵意という隔ての中垣を取り除き、ご自分の肉によって、
Japanese (Colloquial version (1955))
キリストはわたしたちの平和であって、二つのものを一つにし、敵意という隔ての中垣を取り除き、ご自分の肉によって、
Japanese 1965
キリストこそ私たちの平和であり、二つのものを一つにし、隔ての壁を打ちこわし、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
実に、キリストはわたしたちの平和であります。二つのものを一つにし、御自分の肉において敵意という隔ての壁を取り壊し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
救世主キリストのおかげで、私たちユダヤ人と外国人の間に平和が生まれた。この方は、私たちユダヤ人とあなたがた外国人とを1つの家族とし、私たちを敵視させていた隔たりを打ちこわして、平和を築いた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストこそ、私たちの平和の道です。この方は、私たちユダヤ人とあなたがた外国人とを一つの家族とし、両者を隔てていた壁を打ちこわして、平和をつくり出してくださいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう! 救い主キリストのおかげで私たちには平安がある。ユダヤ人たちも、またあなた達の様なユダヤ人ではない外国人たちも、神が1つの国民としてくれたのだ。以前はユダヤ人と外国人との間には憎しみの壁が立ちはだかっていた。しかし、イエスがその壁をぶち壊してくれたのだ。イエス・キリストが犠牲になることで・・・