Ephesians 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
数々の規定から成っている戒めの律法を廃棄したのである。それは、彼にあって、二つのものをひとりの新しい人に造りかえて平和をきたらせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
数々の規定から成っている戒めの律法を廃棄したのである。それは、彼にあって、二つのものをひとりの新しい人に造りかえて平和をきたらせ、
Japanese 1965
ご自分の肉において、敵意を廃棄された方です。敵意とは、さまざまの規定から成り立っている戒めの律法なのです。このことは、二つのものをご自身において新しいひとりの人に造り上げて、平和を実現するためであり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
規則と戒律ずくめの律法を廃棄されました。こうしてキリストは、双方を御自分において一人の新しい人に造り上げて平和を実現し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスがたくさんの命令と規則ある掟に幕を閉めた。神に選ばれし民イスラエルと、その他の人間をイエスにあってひとつなぎとし、新たな人類へと造るのが目的だったのだ。こうしてイエスにあるひとつなぎの平和が実現したのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ご自分の死によって、互いの激しい敵意を除いてくださったのです。その敵意の原因は、ユダヤ人を特別扱いし、外国人をのけ者にするユダヤ教のさまざまな戒律でした。その律法制度自体を無効にするために、キリストは死んでくださったのです。そして、互いに対立していた二つのものを融合させ、新しい一つの体をつくり上げて、平和を実現されました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
今まで 掟おきてにあった沢山の命令やルールに幕を下ろしてくれたのだ。彼の目的はこの2つのグループをイエスに繋げることで1つの人類とすることだった。そうすることで、イエスは彼らの間に平和をもたらしたのだ。