Ephesians 2:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは、キリスト・イエスにあってわたしたちに賜わった慈愛による神の恵みの絶大な富を、きたるべき世々に示すためであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
それは、キリスト・イエスにあってわたしたちに賜わった慈愛による神の恵みの絶大な富を、きたるべき世々に示すためであった。
Japanese 1965
それは、あとに来る世々において、このすぐれて豊かな御恵みを、キリスト・イエスにおいて私たちに賜わる慈愛によって明らかにお示しになるためでした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、神は、キリスト・イエスにおいてわたしたちにお示しになった慈しみにより、その限りなく豊かな恵みを、来るべき世に現そうとされたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神が 救世主キリスト・イエスを通してしてくれたすべてのことからも、神の恵みの素晴らしさが分かる。神のやさしさで私たちは今、その恵みがどんなに豊かであるかを世々限りなく示す見本としてもらえたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神がキリスト・イエスを通してなしてくださった、すべてのことからも、神の恵みのすばらしさがわかります。私たちは今、その恵みがどんなに豊かであるかを示す見本とされているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神がそうしてくれたのは、イエス・キリストに属する私たちにいつだって神の驚くべき豊かな恵みをもってその優しさを示すためだった。