Ephesians 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは今、天上にあるもろもろの支配や権威が、教会をとおして、神の多種多様な知恵を知るに至るためであって、
Japanese (Colloquial version (1955))
それは今、天上にあるもろもろの支配や権威が、教会をとおして、神の多種多様な知恵を知るに至るためであって、
Japanese 1965
これは、今、天にある支配と権威とに対して、教会を通して、神の豊かな知恵が示されるためであって、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、いろいろの働きをする神の知恵は、今や教会によって、天上の支配や権威に知らされるようになったのですが、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神がそうする理由は何だろう。それは、天上のもろもろの支配者たちに対して、神の全家族、ユダヤ人も外国人もが神の教会の中で一丸となっている姿を通して、神の様々な知恵を示すためだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
またそれは、天のもろもろの支配者たちに対して、神の全家族――ユダヤ人も外国人も――が教会の中で一つとなっている姿を見せ、神の完全な知恵を示すためです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神がこの様な方法を取ったのには目的があった。それは天にいる全ての支配者や権力者たちが今、この時に神の知恵を示す方法には多くの方法かあるのだということを知ってもらうためであった。そしてこれは教会を通して知ることが出来る。