Ephesians 3:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは、神の力がわたしに働いて、自分に与えられた神の恵みの賜物により、福音の僕とされたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは、神の力がわたしに働いて、自分に与えられた神の恵みの賜物により、福音の僕とされたのである。
Japanese 1965
私は、神の力の働きにより、自分に与えられた神の恵みの賜物によって、この福音に仕える者とされました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は、その力を働かせてわたしに恵みを賜り、この福音に仕える者としてくださいました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神は、この 最高の知らせゴスペルをすべての人に伝えるという栄誉ある特権を、私に与えてくれた。また、その務めを果たすのに十分な、神の力と特別な贈物をも、与えてくれたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は、そのことをすべての人に伝える光栄ある特権を私に与えてくださいました。また、その務めを果たすに十分な、神の力と賜物をも与えてくださったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
恵みという神からの特別な能力によって、私は全ての人にこの 最高な知らせグッドニュースを伝える働きに任命された。神は自らの力を用いて私に恵みを与えてくれた。