Ephesians 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らの知力は暗くなり、その内なる無知と心の硬化とにより、神のいのちから遠く離れ、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らの知力は暗くなり、その内なる無知と心の硬化とにより、神のいのちから遠く離れ、
Japanese 1965
彼らは、その知性において暗くなり、彼らのうちにある無知と、かたくなな心とのゆえに、神のいのちから遠く離れています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
知性は暗くなり、彼らの中にある無知とその心のかたくなさのために、神の命から遠く離れています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
耳を貸さないので、人生の目的について一切わかっていない。そのため、残念ながら神が与える最高な人生を歩めずにいる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らの閉ざされた心の中は真っ暗です。神に対して心を閉ざしているので、神のいのちから遠く離れています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そういう連中は神の教えにいっさい耳を貸さず、人生の目的について何もわかっていない。残念ながら神が与える最高な人生を歩めずにいるのだ。