Ephesians 4:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
自ら無感覚になって、ほしいままにあらゆる不潔な行いをして、放縦に身をゆだねている。
Japanese (Colloquial version (1955))
自ら無感覚になって、ほしいままにあらゆる不潔な行いをして、放縦に身をゆだねている。
Japanese 1965
道徳的に無感覚となった彼らは、好色に身をゆだねて、あらゆる不潔な行ないをむさぼるようになっています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、無感覚になって放縦な生活をし、あらゆるふしだらな行いにふけってとどまるところを知りません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼らは、もはや自分の間違いや行動など気にも留めない。不潔な生き方に自身を捧げ、悪だくみと無分別な欲望の 虜とりことなり、もはや自制というものを失ってしまっているのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らは、善悪の区別など気にもせず、思いのままに、ふしだらな行いにふけっています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もはや彼らは自分の間違いや行動など気にも留めず、恥も抱かない。不潔な生き方に自身を捧げ、悪だくみと分別のない欲望の 虜とりことなり、自制というものを失ってしまっている。