Ephesians 5:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
キリストが教会のかしらであって、自らは、からだなる教会の救主であられるように、夫は妻のかしらである。
Japanese (Colloquial version (1955))
キリストが教会のかしらであって、自らは、からだなる教会の救主であられるように、夫は妻のかしらである。
Japanese 1965
なぜなら、キリストは教会のかしらであって、ご自身がそのからだの救い主であられるように、夫は妻のかしらであるからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
キリストが教会の頭であり、自らその体の救い主であるように、夫は妻の頭だからです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
教会の頭が 救世主キリストであるように、夫は家族の頭だからだ。救世主キリストは体である教会を救った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
なぜなら、キリストの体である教会がキリストにゆだねられているように、妻は夫にゆだねられているからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
教会の 頭かしらが 救い主キリストであるように、夫は妻の 頭かしらであり、リーダーだ。キリストは教会の救い主であり、教会はキリストの体の一部だ。