Ephesians 5:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それと同じく、夫も自分の妻を、自分のからだのように愛さねばならない。自分の妻を愛する者は、自分自身を愛するのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それと同じく、夫も自分の妻を、自分のからだのように愛さねばならない。自分の妻を愛する者は、自分自身を愛するのである。
Japanese 1965
そのように、夫も自分の妻を自分のからだのように愛さなければなりません。自分の妻を愛する者は自分を愛しているのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのように夫も、自分の体のように妻を愛さなくてはなりません。妻を愛する人は、自分自身を愛しているのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
これぞ、夫が妻に対してとるべき態度。つまり、夫は妻を、自分の体の一部のように愛さなければならない。それが、幸せな関係と、希望になるからだ。夫が妻を愛する時、実は自分自身を愛していることになる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これこそ、夫が妻に対してとるべき態度です。つまり、夫は妻を、自分の体の一部のように愛さなければなりません。二人は一体なのですから、夫が妻を愛する時、自分自身を愛しているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この様に、夫は妻を愛すべきなのだ。自分たちの体を愛する同じ熱量で、自分の妻を愛すのだ。自分の妻を愛しているその様な男は、自分自身もちゃんと愛することが出来ている。