Ephesians 5:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この奥義は大きい。それは、キリストと教会とをさしている。
Japanese (Colloquial version (1955))
この奥義は大きい。それは、キリストと教会とをさしている。いずれにしても、あなたがたは、それぞれ、自分の妻を自分自身のように愛しなさい。妻もまた夫を敬いなさい。
Japanese 1965
この奥義は偉大です。私は、キリストと教会とをさして言っているのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この神秘は偉大です。わたしは、キリストと教会について述べているのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この隠された真理は重要だ。私が言いたいのは、この真理はイエスと教会の関係を指している、ということだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これには深い理解が必要ですが、私たちがキリストの体の各部分であることを説明するには適切な例です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
秘密にされてきたこの真理は、とても重要だ。私がここで言いたいのは、キリストと教会との関係のことだ。