Ephesians 6:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼をあなたがたのもとに送るのは、あなたがたがわたしたちの様子を知り、また彼によって心に励ましを受けるようになるためなのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼をあなたがたのもとに送るのは、あなたがたがわたしたちの様子を知り、また彼によって心に励ましを受けるようになるためなのである。
Japanese 1965
テキコをあなたがたのもとに遣わしたのは、ほかでもなく、あなたがたが私たちの様子を知り、また彼によって心に励ましを受けるためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼をそちらに送るのは、あなたがたがわたしたちの様子を知り、彼から心に励ましを得るためなのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
テキコをそちらへ送るのは、私たちの状況を知ってもらい、それを励みにしてほしいからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
テキコをそちらへ送るのは、私たちの様子を知ってもらい、それを励みにしてほしいからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達にその事を伝えるために、今、テキコをそちらへ送る。私たちの状況を知ることで皆さんの励みになればと・・・