Ephesians 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主人たる者よ。僕たちに対して、同様にしなさい。おどすことを、してはならない。あなたがたが知っているとおり、彼らとあなたがたとの主は天にいますのであり、かつ人をかたより見ることをなさらないのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
主人たる者よ。僕たちに対して、同様にしなさい。おどすことを、してはならない。あなたがたが知っているとおり、彼らとあなたがたとの主は天にいますのであり、かつ人をかたより見ることをなさらないのである。
Japanese 1965
主人たちよ。あなたがたも、奴隷に対して同じようにふるまいなさい。おどすことはやめなさい。あなたがたは、彼らとあなたがたとの主が天におられ、主は人を差別されることがないことを知っているのですから。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主人たち、同じように奴隷を扱いなさい。彼らを脅すのはやめなさい。あなたがたも知っているとおり、彼らにもあなたがたにも同じ主人が天におられ、人を分け隔てなさらないのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
奴隷を持つ主人も、奴隷を正しく扱いなさい。脅すことがないように。自分もイエス様の奴隷であることを忘れないように。あなたの主人であり、また彼らの主人でもあるイエス様は、すべての人を公平に判定するのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主人も、いま私が奴隷たちに勧めたのと同じ態度で、奴隷を正しく扱いなさい。脅すばかりではいけません。自分もキリストの奴隷であることを忘れないように。あなたがたの主も、奴隷の主も同じお方なのです。主は人を差別したりはなさいません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
奴隷の主人たちよ! 同じようにあなたの奴隷たちを正しく扱いなさい。強い言葉で脅すようなことがないように。あなたの主人も彼らの主人も天にいることを忘れずにいなければならない。その主人は全ての人を公平に判定するからだ。