Esther 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして王は、百八十日の長期にわたって自分の国がどれほど富み栄え、その威力がどれほど貴く輝かしいものであるかを示した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
お祭り騒ぎは六か月も続き、帝国の富と栄光を誇示する、またとない機会となりました。