Esther 8:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうしてわたしは、わたしの民に臨もうとする災を、だまって見ていることができましょうか。どうしてわたしの同族の滅びるのを、だまって見ていることができましょうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうしてわたしは、わたしの民に臨もうとする災を、だまって見ていることができましょうか。どうしてわたしの同族の滅びるのを、だまって見ていることができましょうか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
私は自分の民族にふりかかる不幸を見るに忍びず、また同族の滅亡を見るに忍びないのでございます。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
同胞がむざむざ殺されるのを、とても黙って見てはおられません。」