Esther 9:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これはアダルの月の十三日であって、その十四日に休んで、その日を酒宴と喜びの日とした。
Japanese (Colloquial version (1955))
これはアダルの月の十三日であって、その十四日に休んで、その日を酒宴と喜びの日とした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それはアダルの月の十三日のことである。十四日には安らぎを得て、この日を祝宴と喜びの日とした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このことは第十二の月の十三日、全州いっせいに行われたのです。翌日は特別な休日として祝宴を設け、勝利を祝いました。