Exodus 14:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パロはイスラエルの人々について、『彼らはその地で迷っている。荒野は彼らを閉じ込めてしまった』と言うであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
パロはイスラエルの人々について、『彼らはその地で迷っている。荒野は彼らを閉じ込めてしまった』と言うであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
するとファラオは、イスラエルの人々が慌ててあの地方で道に迷い、荒れ野が彼らの行く手をふさいだと思うであろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ファラオはきっと、『イスラエル人どもは砂漠と海の間で立ち往生しているに違いない』と考えるだろう。