Exodus 28:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
またその中に宝石を四列にはめ込まなければならない。すなわち紅玉髄、貴かんらん石、水晶の列を第一列とし、
Japanese (Colloquial version (1955))
またその中に宝石を四列にはめ込まなければならない。すなわち紅玉髄、貴かんらん石、水晶の列を第一列とし、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それに宝石を四列に並べて付ける。第一列 ルビー トパーズ エメラルド
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それに石を四列に取りつける。最初の列はルビー、トパーズ、エメラルド。