Exodus 4:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでモーセは妻と子供たちをとり、ろばに乗せて、エジプトの地に帰った。モーセは手に神のつえを執った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでモーセは妻と子供たちをとり、ろばに乗せて、エジプトの地に帰った。モーセは手に神のつえを執った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
モーセは、妻子をろばに乗せ、手には神の杖を携えて、エジプトの国を指して帰って行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
モーセは妻と息子たちをろばに乗せ、エジプトへ帰りました。手には、あの奇跡を行った神の杖がしっかり握りしめられていました。