Exodus 9:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして雹が降り、雹の間に火がひらめき渡った。雹は恐ろしく大きく、エジプト全国には、国をなしてこのかた、かつてないものであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして雹が降り、雹の間に火がひらめき渡った。雹は恐ろしく大きく、エジプト全国には、国をなしてこのかた、かつてないものであった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
雹が降り、その間を絶え間なく稲妻が走った。それは甚だ激しく、このような雹が全土に降ったことは、エジプトの国始まって以来かつてなかったほどであった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その激しさは、とてもことばでは表現できないくらいで、エジプト史上、これほどの嵐はありませんでした。