Exodus 9:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところがパロは雨と雹と雷がやんだのを見て、またも罪を犯し、心をかたくなにした。彼も家来も、そうであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところがパロは雨と雹と雷がやんだのを見て、またも罪を犯し、心をかたくなにした。彼も家来も、そうであった。すなわちパロは心をかたくなにし、主がモーセによって語られたように、イスラエルの人々を去らせなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ファラオは、雨も雹も雷もやんだのを見て、またもや過ちを重ね、彼も彼の家臣も心を頑迷にした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それを見て、ファラオと家臣たちはまたかたくなになって、今度も約束を破りました。