Ezekiel 12:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「人の子よ、震えてあなたのパンを食べ、おののきと恐れとをもって水を飲め。
Japanese (Colloquial version (1955))
「人の子よ、震えてあなたのパンを食べ、おののきと恐れとをもって水を飲め。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「人の子よ、震えながらパンを食べ、恐れ、おびえながら水を飲み、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「人の子よ、震えながら食事をしなさい。水も、これで最後であるかのように制限して飲みなさい。