Ezekiel 24:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これは、わたしの怒りをつのらせ、あだを返すために、その流した血がおおわれないように、裸岩の上に流したのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
これは、わたしの怒りをつのらせ、あだを返すために、その流した血がおおわれないように、裸岩の上に流したのである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは復讐のため憤りをかき立て 彼女の血を裸の岩の上に流し それが覆われないようにした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だから、わたしもそのままにして、その血がエルサレムの犯行を訴えるにまかせた。わたしの怒りと憤りはいやがうえにも募った。