Ezekiel 26:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はその馬のひずめで、あなたのすべてのちまたを踏みあらし、つるぎであなたの民を殺す。あなたの力強い柱は地に倒れる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はその馬のひずめで、あなたのすべてのちまたを踏みあらし、つるぎであなたの民を殺す。あなたの力強い柱は地に倒れる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
軍馬のひづめで、町並みはすべて踏みにじられ 民は剣で殺され、巨大な柱は地に倒れる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
騎兵たちが町にひしめき、住民を片っぱしから殺して回る。あの名高い、大きな柱も倒される。