Ezekiel 26:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはあなたの終りを、恐るべきものとする。あなたは無に帰する。あなたを尋ねる人があっても、永久に見いださないと、主なる神は言われる」。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはあなたの終りを、恐るべきものとする。あなたは無に帰する。あなたを尋ねる人があっても、永久に見いださないと、主なる神は言われる」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしはお前を恐怖に落とす。それゆえ、お前は無に帰する。人が探し求めても、お前は永久に見いだされることはない」と主なる神は言われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしはおまえに恐ろしい最期を遂げさせる。いくら捜しても、おまえを見つけることはできない。」このように主が語るのです。