Ezekiel 26:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ツロは海の中にあって、網をはる場所になる。これはわたしが言ったのであると、主なる神は言われる。ツロは、もろもろの民にかすめられ、
Japanese (Colloquial version (1955))
ツロは海の中にあって、網をはる場所になる。これはわたしが言ったのであると、主なる神は言われる。ツロは、もろもろの民にかすめられ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ティルスは海の中にある網干し場となる。これはわたし自身が語ったことだと 主なる神は言われる。ティルスは諸国民に略奪され
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
島には、住む人もなく、ただ漁師が網をしかける場所となる。」これを語ったのはわたしであると、神である主が言います。「ツロは多くの国のえじきとなる。