Ezekiel 27:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたのこぎ手らはあなたを大海の中に進め、海の中で東風があなたの船を破った。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたのこぎ手らはあなたを大海の中に進め、海の中で東風があなたの船を破った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
漕ぎ手がお前を大海原に漕ぎ出したが 東風がお前を打ち砕いた 海の真ん中で。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だが今、ツロの政治家たちは おまえの船を嵐の真っただ中にこぎ出した。激しい東風に、さすがの巨船もぐらつき、海の真ん中で難破する。