Ezekiel 33:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし人がラッパの音を聞いても、みずから警戒せず、ついにつるぎが来て、その人を殺したなら、その血は彼のこうべに帰する。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし人がラッパの音を聞いても、みずから警戒せず、ついにつるぎが来て、その人を殺したなら、その血は彼のこうべに帰する。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
角笛の音を聞いた者が、聞いていながら警告を受け入れず、剣が彼に臨んで彼を殺したなら、血の責任は彼自身にある。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時、警報を聞き流して死ぬ者がいても自業自得だ。