Ezekiel 5:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それゆえ、あなたのうちで父はその子を食い、子はその父を食う。わたしはあなたに対してさばきを行い、あなたのうちの残りの者をことごとく四方の風に散らす。
Japanese (Colloquial version (1955))
それゆえ、あなたのうちで父はその子を食い、子はその父を食う。わたしはあなたに対してさばきを行い、あなたのうちの残りの者をことごとく四方の風に散らす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それゆえ、お前の中で親がその子を食べ、子がその親を食べるようなことが起こる。わたしはお前に対して裁きを行い、残っている者をすべてあらゆる方向に散らせてしまう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
親がわが子を食べ、子も親を食べるようになる。幸いにして生き残った者も、世界中に散らされる。