Galatians 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダヤ教を信じていたころのわたしの行動については、あなたがたはすでによく聞いている。すなわち、わたしは激しく神の教会を迫害し、また荒しまわっていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダヤ教を信じていたころのわたしの行動については、あなたがたはすでによく聞いている。すなわち、わたしは激しく神の教会を迫害し、また荒しまわっていた。
Japanese 1965
以前ユダヤ教徒であったころの私の行動は、あなたがたがすでに聞いているところです。私は激しく神の教会を迫害し、これを滅ぼそうとしました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたは、わたしがかつてユダヤ教徒としてどのようにふるまっていたかを聞いています。わたしは、徹底的に神の教会を迫害し、滅ぼそうとしていました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私が以前、愛国的なユダヤ教徒であったことは、知っているだろう。彼らは伝統を崩す反逆者だと思っていたからこそ、容赦なく教会を迫害し、完全に壊滅させるのが目標だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
以前、ユダヤ教徒であったころの私については、よくご存じのことでしょう。情け容赦なくクリスチャンを追い回して迫害し、その壊滅に全力を尽くしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私が以前、ユダヤ教徒であったこと。また、その教えに身を投じていたことは知っているだろう。私は信じる者たちが今までの伝統を崩す反逆者だと思い、容赦ようしゃなく教会を迫害し、完全に壊滅させることが私の任務であり目的だった。