Galatians 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
異邦人の間に宣べ伝えさせるために、御子をわたしの内に啓示して下さった時、わたしは直ちに、血肉に相談もせず、
Japanese (Colloquial version (1955))
異邦人の間に宣べ伝えさせるために、御子をわたしの内に啓示して下さった時、わたしは直ちに、血肉に相談もせず、
Japanese 1965
異邦人の間に御子を宣べ伝えさせるために、御子を私のうちに啓示することをよしとされたとき、私はすぐに、人には相談せず、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御子をわたしに示して、その福音を異邦人に告げ知らせるようにされたとき、わたしは、すぐ血肉に相談するようなことはせず、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私は外国人に 最高な知らせゴスペルを伝えるために神の 一人子ひとりご、イエスに会い、その心を教えてもらった。だからこそ、すぐに、人に相談することもなく、伝えにでかけられたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そして私に、神の子イエスを示してくださいました。それは私に、ユダヤ人以外の外国人に、イエス・キリストを伝えさせるためでした。この体験の後、私はすぐだれかに相談するようなことはしませんでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私はユダヤ人以外の者たちに 最高な知らせグッドニュースを伝えるために神のひとり子であるイエスに出会い、その心得を教えてもらったのだ。だからこそ、人にアドバイスを求めることもなく、そのまますぐにユダヤ人以外の者たちにこのことを伝えに出かけたのだ。