Galatians 1:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、たといわたしたちであろうと、天からの御使であろうと、わたしたちが宣べ伝えた福音に反することをあなたがたに宣べ伝えるなら、その人はのろわるべきである。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、たといわたしたちであろうと、天からの御使であろうと、わたしたちが宣べ伝えた福音に反することをあなたがたに宣べ伝えるなら、その人はのろわるべきである。
Japanese 1965
しかし、私たちであろうと、天の御使いであろうと、もし私たちが宣べ伝えた福音に反することをあなたがたに宣べ伝えるなら、その者はのろわれるべきです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、たとえわたしたち自身であれ、天使であれ、わたしたちがあなたがたに告げ知らせたものに反する福音を告げ知らせようとするならば、呪われるがよい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
唯一の 最高の知らせゴスペルを伝えたではないか。誰であれ、その 最高の知らせゴスペルに関して何か付け加えをしようものなら、仮に私や天使であれども、神に呪われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちが伝えた救いの道以外の道を説くような者は、だれでも――この私であろうと――神にのろわれるべきです。天の使いであっても、永遠にのろわれるべきです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちは唯一の 最高な知らせグッドニュースを伝えたではないか。誰であれ、その 最高な知らせグッドニュースに関して何かを付け加えようとしようものなら、仮に私たちの誰かであろうと、またそれが天国から来た天使であろうと、神に呪われる。