Galatians 3:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。
Japanese 1965
しかし聖書は、逆に、すべての人を罪の下に閉じ込めました。それは約束が、イエス・キリストに対する信仰によって、信じる人々に与えられるためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、聖書はすべてのものを罪の支配下に閉じ込めたのです。それは、神の約束が、イエス・キリストへの信仰によって、信じる人々に与えられるようになるためでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
聖書は、私たちがみな、その罪の力に閉じ込められている、と宣告している。イエスは、私たちが罪から解放されるために必要なことを忠実に行ってくれた。すなわち解放されるには、イエス・ 救世主キリストを信じるという、神への信頼以外にない! 罪の呪縛から脱出する道は、イエスを信じるすべての人に開かれている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
聖書は、私たちはみな、その罪の力に閉じ込められていると宣告しています。そこから解放されるには、イエス・キリストを信じる信仰による以外にないのです。この罪からの脱出の道は、キリストを信じるすべての人に開かれています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、それが 掟おきての目的ではないのだ。聖書は全世界のものを、過ちのコントロール下にある牢屋のようなものに入れて閉じ込めた。その結果、人間は唯一イエス・キリストの忠実さを通して神の約束を得ることが出来るのだ。そう!神を信頼する人のみが、その約束を与えられるということだ。