Galatians 3:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、信仰が現れる前には、わたしたちは律法の下で監視されており、やがて啓示される信仰の時まで閉じ込められていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、信仰が現れる前には、わたしたちは律法の下で監視されており、やがて啓示される信仰の時まで閉じ込められていた。
Japanese 1965
信仰が現われる以前には、私たちは律法の監督の下に置かれ、閉じ込められていましたが、それは、やがて示される信仰が得られるためでした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
信仰が現れる前には、わたしたちは律法の下で監視され、この信仰が啓示されるようになるまで閉じ込められていました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
忠実な方・・・つまり、イエスが来られるまでは、私たちは掟に監視される囚人だった。やがて来るといわれたイエスの道を示されるまで、希望も自由もなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストが来られるまでは、私たち人間は律法の監督の下にありました。やがて来られる救い主を信じることができるようになるまで、いわば、律法の保護と監視を受けていたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
忠実な方・・・つまりイエスがこの世界に来られるまでは、私たちは 掟おきてに監視される 囚人しゅうじんのようだった。やがて来るといわれたイエスの道を示されるまで、希望も自由もなかったのだ。