Galatians 3:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もしキリストのものであるなら、あなたがたはアブラハムの子孫であり、約束による相続人なのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
もしキリストのものであるなら、あなたがたはアブラハムの子孫であり、約束による相続人なのである。
Japanese 1965
もしあなたがたがキリストのものであれば、それによってアブラハムの子孫であり、約束による相続人なのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたは、もしキリストのものだとするなら、とりもなおさず、アブラハムの子孫であり、約束による相続人です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして、救世主キリストのものとなった今、私たちは、ほんとうの意味でアブラハムの子孫であり、アブラハムに与えられた神の約束を、すべて手に入れたのだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そして、キリストのものとなった今、私たちはほんとうの意味でアブラハムの子孫であり、アブラハムに与えられた神の約束を相続したのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして 救い主キリストの体の一部となったあなた達は今、本当の意味でアブラハムの子孫であるということだ。すなわち、神がアブラハムの子孫たちに約束された祝福はみな、あなた達のためにもあるということだ。