Galatians 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、日や月や季節や年などを守っている。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、日や月や季節や年などを守っている。
Japanese 1965
あなたがたは、各種の日と月と季節と年とを守っています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたは、いろいろな日、月、時節、年などを守っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたがたは、ある特定の日や月や季節や年についての定めを守り、それで神を喜ばせようとしている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは、ある特定の日や月や季節や年についての定めを守り、それで神を喜ばせようとしています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
はぁぁ~、あなた達のことを聞いていると心配だ~。あなた達は多くの宗教的儀式の日々、特別な月、特別なシーズン、そして特別な年と、そのような教えに振り回されている・・・私がどれだけあなた達に尽くしてきたか~。それも全て水の泡だというのか・・・