Galatians 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
互にいどみ合い、互にねたみ合って、虚栄に生きてはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
互にいどみ合い、互にねたみ合って、虚栄に生きてはならない。
Japanese 1965
互いにいどみ合ったり、そねみ合ったりして、虚栄に走ることのないようにしましょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
うぬぼれて、互いに挑み合ったり、ねたみ合ったりするのはやめましょう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そうすれば、名声や人気のために、ねたみ合ったり、いがみ合ったりする必要はなくなる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そうすれば、互いにねたみ合ったり、いがみ合ったりすることはないでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
自分たちがいかに優れているかなど誇ったり、自慢したりしてはいけない。お互いに争い合ったり、ねたみ合ったりすべきではないのだ。