Galatians 5:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
割礼を受けようとするすべての人たちに、もう一度言っておく。そういう人たちは、律法の全部を行う義務がある。
Japanese (Colloquial version (1955))
割礼を受けようとするすべての人たちに、もう一度言っておく。そういう人たちは、律法の全部を行う義務がある。
Japanese 1965
割礼を受けるすべての人に、私は再びあかしします。その人は律法の全体を行なう義務があります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
割礼を受ける人すべてに、もう一度はっきり言います。そういう人は律法全体を行う義務があるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もう一度言おう。割礼かつれいを受けて、神の恵みを手に入れるつもりなら、それ以外の掟をも、完璧に守らなければならない。一度でも失敗すれば死あるのみ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もう一度言います。割礼を受けることで神の恵みを手に入れるつもりなら、それ以外の律法も完璧に守るべきです。そうしなければ、死あるのみです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しつこくもう一度言おう!全ての男たちに警告しよう!もしあなた達が 割礼かつれいをするべきだと言うのであれば、それ以外の 掟おきてもしっかり守りなさい!