Galatians 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
律法によって義とされようとするあなたがたは、キリストから離れてしまっている。恵みから落ちている。
Japanese (Colloquial version (1955))
律法によって義とされようとするあなたがたは、キリストから離れてしまっている。恵みから落ちている。
Japanese 1965
律法によって義と認められようとしているあなたがたは、キリストから離れ、恵みから落ちてしまったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
律法によって義とされようとするなら、あなたがたはだれであろうと、キリストとは縁もゆかりもない者とされ、いただいた恵みも失います。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もしあなたがたが、掟を守ることによって、神への借金を帳消しにするつもりなら、救世主キリストと縁をきったことになる。つまり、神の恵みから、すべり落ちてしまったことになる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もしあなたがたが、律法によって神への負債を帳消しにするつもりなら、キリストはあなたがたにとって全く無意味な存在です。あなたがたは、神の恵みからすべり落ちてしまったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もし 掟おきてを守ることで神を喜ばせようとするなら、キリストとの人生はそこで終わりを迎えるだろう。神の恵みからこぼれ落ちるということだ。