Genesis 2:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで主なる神は人を深く眠らせ、眠った時に、そのあばら骨の一つを取って、その所を肉でふさがれた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで主なる神は人を深く眠らせ、眠った時に、そのあばら骨の一つを取って、その所を肉でふさがれた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主なる神はそこで、人を深い眠りに落とされた。人が眠り込むと、あばら骨の一部を抜き取り、その跡を肉でふさがれた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それで神はアダムをぐっすり眠らせ、彼の体から肋骨を一本取り出し、そのあとをふさぐと、