Genesis 2:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主なる神は土のちりで人を造り、命の息をその鼻に吹きいれられた。そこで人は生きた者となった。
Japanese (Colloquial version (1955))
主なる神は土のちりで人を造り、命の息をその鼻に吹きいれられた。そこで人は生きた者となった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主なる神は、土(アダマ)の塵で人(アダム)を形づくり、その鼻に命の息を吹き入れられた。人はこうして生きる者となった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
やがて、主なる神が人を造る時がきました。まず、地のちりで体を造り上げ、それにいのちの息を吹き込んだのです。そこで人は、生きた人格を持つ者となりました。