Genesis 24:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その娘は非常に美しく、男を知らぬ処女であった。彼女が泉に降りて、水がめを満たし、上がってきた時、
Japanese (Colloquial version (1955))
その娘は非常に美しく、男を知らぬ処女であった。彼女が泉に降りて、水がめを満たし、上がってきた時、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
際立って美しく、男を知らない処女であった。彼女が泉に下りて行き、水がめに水を満たして上がって来ると、