Genesis 24:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると彼女は「わが主よ、お飲みください」と言って、急いで水がめを自分の手に取りおろして彼に飲ませた。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると彼女は「わが主よ、お飲みください」と言って、急いで水がめを自分の手に取りおろして彼に飲ませた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると彼女は、「どうぞ、お飲みください」と答え、すぐに水がめを下ろして手に抱え、彼に飲ませた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「どうぞ、どうぞ」と、その娘はすぐに水がめを下ろし、彼が飲み終わるのを見はからって、