Genesis 24:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その人は家にはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、また水を与えてその人の足と、その従者たちの足を洗わせた。
Japanese (Colloquial version (1955))
その人は家にはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、また水を与えてその人の足と、その従者たちの足を洗わせた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その人は家に来て、らくだの鞍をはずした。らくだにはわらと餌が与えられ、その人と従者たちには足を洗う水が運ばれた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
勧めに従い、老召使はラバンについて行きました。ラバンは、らくだにわらと餌を与え、供の者たちにも足を洗う水を出しました。