Genesis 26:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
多くの羊や牛の群れ、それに多くの召し使いを持つようになると、ペリシテ人はイサクをねたむようになった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
羊ややぎのおびただしい群れ、ばく大な数の牛、そして大ぜいの召使、全部イサクのものでした。ペリシテ人はおもしろくありません。