Genesis 26:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イサクは彼らに言った、「あなたがたはわたしを憎んで、あなたがたの中からわたしを追い出されたのに、どうしてわたしの所にこられたのですか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イサクは彼らに言った、「あなたがたはわたしを憎んで、あなたがたの中からわたしを追い出されたのに、どうしてわたしの所にこられたのですか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イサクは彼らに尋ねた。「あなたたちは、わたしを憎んで追い出したのに、なぜここに来たのですか。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「どういうご用ですか。あんなひどい仕打ちをして、私を追っ払ったのに、どうしてここまで来たのですか。」