Genesis 27:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ヤコブは母リベカに言った、「兄エサウは毛深い人ですが、わたしはなめらかです。
Japanese (Colloquial version (1955))
ヤコブは母リベカに言った、「兄エサウは毛深い人ですが、わたしはなめらかです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、ヤコブは母リベカに言った。「でも、エサウ兄さんはとても毛深いのに、わたしの肌は滑らかです。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「だけどお母さん、そんなに簡単にはいきませんよ。だいいち、兄さんは毛深いのに、僕の肌はこんなにすべすべです。お父さんがさわったら、すぐにばれてしまいます。そのあげく、お父さんはだまされたと思って、祝福するどころか、のろうに決まってます。」