Genesis 28:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ヤコブは眠りからさめて言った、「まことに主がこの所におられるのに、わたしは知らなかった」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ヤコブは眠りからさめて言った、「まことに主がこの所におられるのに、わたしは知らなかった」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヤコブは眠りから覚めて言った。「まことに主がこの場所におられるのに、わたしは知らなかった。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで目が覚めました。「主はここにもおられる。気づかなかったが、ここは神様の家なのだ。おそれ多くも天国への入口だったのだ。」ヤコブは怖くなって思わず叫びました。