Genesis 28:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
安らかに父の家に帰らせてくださるなら、主をわたしの神といたしましょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
安らかに父の家に帰らせてくださるなら、主をわたしの神といたしましょう。またわたしが柱に立てたこの石を神の家といたしましょう。そしてあなたがくださるすべての物の十分の一を、わたしは必ずあなたにささげます」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
無事に父の家に帰らせてくださり、主がわたしの神となられるなら、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
無事に父の家に帰してくださって、私の神様となってくださるなら、