Genesis 30:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでレアは、「わたしがつかえめを夫に与えたから、神がわたしにその価を賜わったのです」と言って、名をイッサカルと名づけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでレアは、「わたしがつかえめを夫に与えたから、神がわたしにその価を賜わったのです」と言って、名をイッサカルと名づけた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのときレアは、「わたしが召し使いを夫に与えたので、神はその報酬(サカル)をくださった」と言って、その子をイサカルと名付けた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼女は、「夫に私の女奴隷を与えたので、神様が報いてくださった」と喜んで、その子の名をイッサカル〔「報酬」の意〕としました。