Genesis 32:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして贈り物は彼に先立って渡り、彼はその夜、宿営にやどった。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして贈り物は彼に先立って渡り、彼はその夜、宿営にやどった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
『あなたさまの僕ヤコブも後から参ります』と言いなさい。」ヤコブは、贈り物を先に行かせて兄をなだめ、その後で顔を合わせれば、恐らく快く迎えてくれるだろうと思ったのである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
贈り物を持って行かせたあと、その夜はテントで寝ることにしました。